2017年3月24日 星期五

別叫老師 TEACHER!


Don't call your teacher, 'TEACHER'!

中文有很多尊稱的概念;從小就被教育看到長輩要叫、看到老師要叫、看到長官更要叫。因此,中文有各式各樣的尊稱,像是"老師"就是最熟悉的尊稱,從小叫到大。

但在英文沒有這種概念,英文的 teacher 比較像是中文的 "教師",是職業的一種,與 driver, mailman, engineer 等無異,並沒有尊敬的意思。

在英文中的尊稱,最最普遍的就是

Mr.(先生)
Mrs.(太太)
Miss(小姐)
Ms.(女士--不知道對方是否已婚時使用)
*** 後面要接 Last name (姓氏),不接 First name (名字)

因此,要用英文尊稱老師,要稱 Mr. _____ 或是 Ms. _____ 才是英語有禮貌的表達方式。

如果老師說,直接稱她/他的名字 (first name) 就好,那就可以大方的稱呼老師的名字。禮貌是表現在態度上,不是在嘴巴上,所以即便老師說稱呼 first name 就好,並非意味著老師要與你稱兄道弟、當閨蜜

沒有留言:

張貼留言

歡迎留下想法或意見供彼此交流!! Thank you!! ^o^
說明:為過濾垃圾留言,所有留言不會即時發佈,請稍待片刻,謝謝。